en un mail:
que la gente diga, "fui de mi tía" o "volví de mi novia" es " fui a lo de mi tía" o "volví de lo de mi novia", dale no cuesta tanto decir 2 palabritas más.
Seamos más generales:
me la baja que la gente hable mal cuando sabe hablar bien, cuál es la necesidad?
8.06.2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
voy a aprovechar esto y decir mi teoría:
ResponderEliminarsi pronuncias pizza con T, pero no hacés lo mismo con muzzarella, pizzeta, pizzero, pizzería, pedimos unas pizzas, etc...hablás mal, capo. seguí una mínima coherencia.
to:Marcia
ResponderEliminarfrom:Micha
me la baja TANTO que los encargados te miren el culo SIEMPRE que pasas. digamos, si sos un flaco y estás caminando y FRENÁS para mirarme el culo, bueno, me halaga en cierto creepy way, pero los porteros NUNCA FILTRAN, TIENEN QUE MIRAR
CADA
CULO
QUE PASA!
ME LA BAJA MUCHÍSIMO
me indigné.
*send*
totalmente de acuerdo,,
ResponderEliminares odioso el FUI DE
Aaah sisisisisi de todo lo que lei hasta ahora, esto es lo que MAS me la bajó toda mi vida! Nonono nunca entenderé por que lo hacen!
ResponderEliminarpeor es: me fui donde mi tía
ResponderEliminar(aunque esté bien dicho en algunos países)